Поиск в словарях
Искать во всех

Лингвистический энциклопедический словарь - францу́зский язы́к

 

Францу́зский язы́к

францу́зский язы́к

один из романских языков (галло-романская подгруппа). Официальный язык Французской Респуб­ли­ки, Королевства Бельгия (наряду с нидерландским языком), Швейцарской Конфеде­ра­ции (наряду с немецким и итальянским языками), Канады (наряду с английским языком), Республики Гаити, Монако. В этих странах он является родным языком всего или значи­тель­ной части населения. Официальный язык Великого Герцогства Люксембург (наряду с немецким языком), Андорры (наряду с испанским и каталанским языками), единственный или один из официальных языков в ряде стран Африки: в Народной Респуб­ли­ке Бенин, Респуб­ли­ке Кот-д’Ивуар, Буркина-Фасо, Габонской Респуб­ли­ке, Гвиней­ской Респуб­ли­ке, Респуб­ли­ке Заир, Народной Респуб­ли­ке Конго, Респуб­ли­ке Мали, Респуб­ли­ке Нигер, Респуб­ли­ке Сенегал, Тоголезской Респуб­ли­ке, Респуб­ли­ке Чад, Респуб­ли­ке Бурунди, Руандий­ской Респуб­ли­ке, Центрально­афри­кан­ской Респуб­ли­ке, Демократи­че­ской Респуб­ли­ке Мадагаскар, наряду с английским — в Респуб­ли­ке Камерун, Респуб­ли­ке Сейшельские Острова, наряду с арабским — в Федераль­ной Ислам­ской Респуб­ли­ке Коморские Острова, Респуб­ли­ке Джибути; в Респуб­ли­ке Вануату (Австралия и Океания). Группы франкоязычного населения имеются в Италии (долина Валле-д’Аоста), США (штат Луизиана) и в других местах. Общее число говорящих на французском языке около 95 млн. чел. Один из официальных и рабочих языков ООН.

Имеет диалекты: франсийский (диалект Иль-де-Франса, историческая основа современ­но­го француз­ско­го языка), северные (нормандский, пикардский, валлонский в Бельгии), западные (анжуйский, галло и другие), юго-западные (пуатевинский и другие), центральные, юго-восточные (бургундский, франш-контийский), восточные (лотарингский, шампанский), франко-провансальские, занимающие проме­жу­точ­ное положение между французским и окситанским языками. Наблюдается значительный распад диалектов и формирование региональных модифи­ка­ций общефранцузского языка.

Во французском языке получили крайнюю степень выражения многие общие истори­че­ские тенден­ции романских языков. В фонетике: редукция безударных, особенно конечных гласных, изменение гласных под ударением, падение интервокальных и конечных согласных, упрощение групп согласных, общее сокращение длины слова. В современном языке гласные противо­по­став­ле­ны по подъёму (открытые и закрытые [e] и [o]), ряду (переднее и заднее [a]), лабиализации [œ, ø, y], назализации [ã, ε̃, ɔ̃, œ̃], нет дифтонгов, долгота позиционная. Система согласных беднее, чем в других романских языках (меньше палатализованных фонем, нет аффрикат), фонемы отлича­ют­ся устойчивостью дифферен­ци­аль­ных черт, в реализации — чёткостью артикуляции, позици­он­ные изменения их сравни­тель­но невелики. Ударение окситональное. В речи грамматические группы слов сливаются в единое фонетическое слово с общим ударением.

Морфологии свойствен аналитизм (аналитические формы сложных времён, залогов, степеней сравнения). Проявляется тенденция к морфологической неизменяемости слова. Выражение многих граммати­че­ских значений (род, число, лицо) переносится часто в сферу синтаксиса, широко употребляются служебные слова (3 вида артикля, приглагольные местоимения je ‘я’, tu ‘ты’, il ‘он’ и др., наряду с самостоятельными moi, toi, lui, детерми­на­ти­вы — служебные местоименные прилага­тель­ные: mon ‘мой’, ce ‘этот’ и др.). Глагол имеет 4 наклонения, 3 залога, разветвлён­ную систему временны́х форм, выражающих значения абсолютного и относи­тель­но­го времени, актуальности действия (сложный​/​простой перфект), ограничения действия во времени (перфект​/​имперфект).

Письменная форма французского языка существенно отличается от устной и представ­ля­ет собой иной морфологический тип (с меньшими элементами аналитизма), например bleu-e-s ‘синие’, где женский род и множественное число выражены агглютинативно (знаки ‑e, ‑s), тогда как в произно­ше­нии [blø] эти категории не выражаются.

Синтаксис характеризуется тенденцией к двусоставности предложения, глагольности сказу­е­мо­го, широкому исполь­зо­ва­нию прямо-переходных конструкций, к стяжению синтакси­че­ских групп, фикси­ро­ван­но­му и прогрессивному порядку слов.

В лексике помимо слов, сохранившихся от языка галлов, есть определённый пласт, сохранив­ший­ся от языка франков. Влиянием галльского субстрата и германского суперстрата объяс­ня­ют и некоторые особенности звукового и граммати­че­ско­го строя француз­ско­го языка. В разви­тии Ф. я. большую роль сыграл литературный латинский язык, откуда были заимствованы многие слова, слово­обра­зо­ва­тель­ные модели, синтаксические обороты.

История французского языка делится на периоды: галло-романский (5—8 вв.), старофранцузский (9—13 вв.), среднефранцузский (14—15 вв.), ранненовофранцузский (16 в.), новофранцузский — классический (17—18 вв.) и современный (с 19 в.). Старофранцузский язык имел двухпадежное склонение имён, не имел обязательных приглагольных местоимений, имел более свободный порядок слов и др. В средние века создаётся общефранцузский письменный язык. В 16 в. формируется нацио­наль­ный язык (с 1539 — официальный язык государства). В 17 в. закреп­ля­ет­ся норма литературного языка; в 20 в. наблюдалось значительное расхождение между литературной и разговорной речью. На основе Ф. я. возникли некоторые креольские языки [на Гаити, в Луизиане (США), на Малых Антильских и Маскаренских островах]. Первые письменные свидетельства Ф. я. — «Рейхенауские глоссы» (8 в.), первый связный текст — «Страсбургские клятвы» (842).

Письменность на базе латинского алфавита (с добавлением диакритических знаков и лигатур).

Французский язык имеет национальные варианты в Бельгии, Швейцарии, Канаде, а также особен­но­сти, касающиеся прежде всего фонетики и лексики, в странах Африки.

Сергиевский М. В., История французского языка, М., 1947; Шишмарёв В. Ф., Книга для чтения по истории французского языка, М., 1955; Балли Ш., Общая лингвистика и вопросы французского языка, пер. с франц., М., 1955; его же, Французская стилистика, пер. с франц., М., 1961; Щерба Л. В., Фонетика французского языка, М.. 1957; Илия Л. И., Синтаксис современного французского языка, М., 1962; Степанов Ю. С., Французская стилистика, М., 1965; Гак В. Г., Беседы о французском слове, М., 1966; его же, Теоретическая грамматика французского языка, ч. I—II, 2 изд., М., 1986; его же, Введение во французскую филологию, М., 1986; Реферовская Е. А., Формирование романских литературных языков. Французский язык, Л., 1980; Damourette J. et Pichon E., Dès mots à la pensée. Essai de grammaire de la langue française, v. 1—7, P., 1911—40; Brunot F., Histoire de la langue française des origines à nos jours, t. 1—13, P., 1966—72; Martin R., Martin E., Guide bibliographique de linguistique française, P., 1973; Une langue; le français aujourd’hui dans le monde, P., 1976. Щерба Л. В., Матусевич М. И., Русско-французский словарь, М., 1969; Ганшина К. А., Французско-русский словарь, М., 1971; Grand Larousse de la langue française, v. 1—7, P., 1971—78; Le grand Robert de la langue française, 2 éd., v. 1—9, P., 1985; Petit Robert dictionnaire, P., 1988.

В. Г. Гак.

Материалы, посвящённые исследованию французского языка, кроме общелингвистических журналов (см. Журналы лингвистические) публикуются в специализированных журналах ряда стран:

Австралия — «Australian Journal of French Studies» (Clayton, 1964—); Бельгия — «Bulletin de l’Académie royale de langue et de littérature françaises» (Brux., 1836—), «Les dialectes de Wallonie» (валлонские диалекты; место изд. разл., 1937—; до 1972 — «Les dialectes belgo-romans»), «Langue et administration» (Brux., 1962—1980); Великобритания — «French Studies» (Oxf., 1947—); Германия, затем ФРГ — «Zeitschrift für französische Sprache und Literatur» (место изд. разл., 1879—); Италия — «Studi francesi» (Torino, 1957—); США — «The French Review» (научно-педагогический; место изд. разл., 1927—); Франция — «Revue de philologie française et de littérature» (P., 1887—1934; до 1889 — «Revue des Patois»; в 1889—96 — «Revue de philologie française et provençale»), «Le français moderne: Revue de linguistique française» (P., 1933—), «Défense de la langue française» (культура речи; P., 1959—), «La linguistique picarde» (диалектология; Amiens, 1961—), «Service public et bon langage» (культура речи; P., 1967—), «Langue française» (P., 1969—).

Преподавание французского языка — тематика журналов:

«L’enseignement du français aux étrangers» (P., 1949—), «Le français dans le monde: Revue de l’enseignement du français hors de France» (P., 1961—), «Le français aujourd’hui» (P., 1967—), «Zielsprache Französisch» (München — Ismaning, 1971—), «Bulletin de recherche sur l’enseignement du français» (P., 1975—).

Текущую библиографию отражает «Bulletin analytique de linguistique française» (Франция, место изд. разл., 1969—).

Е. А. Хелимский.

Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины